当前位置:笔屋小说网>军事承包商> 战场墨菲法则【一】转!(2/3)
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置 X

战场墨菲法则【一】转!(2/3)

章节不对?章节无内容?换源看看: 笔下文学起点文学
  

  散兵坑里不存在无神论者。

  20. A retreating enemy is probably just falling back and regrouping.?

  逃跑的敌军大概只是打算先撤退后反击。

  21. The important things are always simple; the simple are always hard.

  重要的事情总是简单的;简单的事情总是难以做到的。

  22. The easy way is always mined.

  好走的路总已被布上地雷。

  23. Teamwork is essential; it gives the enemy other people to shoot at.

  集体行动非常必要;起码敌人有其他目标可以射击了。

  24. Don't look conspicuous; it draws fire. For this reason, it is not at

  all uncommon for aircraft carriers to be known as bomb magnets.

  不要太显眼,因为那会吸引敌方火力。因此,航空母舰被称作“炸弹磁铁”就不奇怪了。

  25. Never draw fire; it irritates everyone around you.

  不要吸引敌人火力;这会使你身边所有的人都恨你。

  26. If you are short of everything but the enemy, you are in the combat zone.

  如果你除了敌人什么都缺,那你一定在交战区了。

  27. When you have secured the area, make sure the enemy knows it too.

  你攻占一个地区后,确保敌人也知道。

  28. Incoming fire has the right of way.

  飞来的子弹有优先通行权。(不要把身体挡在子弹的去路上)

  29. No combat ready unit has ever passed inspection.

  从来没有一支完成战备的单位能通过检阅。

  30. No inspection ready unit has ever passed combat.

  从来没有一支准备好检阅的部队能活过战斗。

  31. If the enemy is within range, so are you.

  如果敌人进入你的射程内,别忘了你也在进入了他的射程内。

  32. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.

  唯一比敌军炮火还准确是友军火力。

  33. Things that must be together to work can never be shipped together.

  必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备不能一起运送。

  34. Things that must work together, can't be carried to the field that way.

  必须要装配在一起才能发挥效力的武器不能被一起运到战场。

  35. Radios will fail as soon as you need fire support

  无线电总是在你急需火力支援时失灵。

  36. Radar tends to fail at night and in bad weather, and especially during both).

  雷达总是在晚上和坏天气时失灵,尤其是在两者都发生的时候。

  37. Anything you do can get you killed, including nothing.

  你所做的任何事都可能送命,就算你什么都不做也一样。

  38. Make it too tough for the enemy to get in, and you won't be able to get out.

  当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。

  39. Tracers work both ways.

  曳光弹是双刃剑。(你更容易打中敌人,敌人也更容易找到你的位置)

  40. If you take more than your fair share of objectives, you will get more than your fair share of objectives to take.

  如果你在行动中完成了额外的任务,那么你总会被赋予这些额外的任务。

  41. When both sides are convinced they're about to lose, they're both right.

  当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。

  42. Professional soldiers are predictable; the world is full of dangerous amateurs.

  专业士兵的行为是可预测的;但世上却充满了菜鸟。

  43. Military Intelligence is a contradiction.

  “军事情报”一词中的军事和情报是矛盾的。(intelligence一词多义,同时也指“智慧”,这个双关语是讽刺战场上往往缺乏有头脑的行为)
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>

上一页 目录 我的书架 下一页