如此优秀的一本书……
殷俊却写不出来。
原因很简单。
他根本没有那么多的知识储备。
就算看过书怎么写,细节方面他也没办法完美的还原出来,就算能写好,也只有60%左右的功底,如此反而有点画虎不成反类犬的遗憾。
还有一点,殷俊其实也不想写原著那么的详细。
因为其实原著有着大量的血腥和恐怖的内容,看书还行,如果放在电影里面,无论在哪里,你都别想上映。
殷俊不喜欢这些过于血腥恐怖的内容,所以他干脆就按照老规矩,直接用剧本来改编成小说。
这样虽然在精彩程度上弱了许多,但好歹也是一个顺畅的故事,写出来肯定不难看。
况且殷俊要的,并不是一个好的畅销的小说,他只要能把这个小说和电影的版权握在手里就行了,出版赚钱与否,都没有关系。
比起出版的那一点点利润来说,电影的利润那才叫一个丰厚。
《侏罗纪公园》可是全球第一个票房突破10亿美金的超级大片!
出版小说,在香江是一个很容易的事情。
只不过,殷俊想的并不是在香江出版,要在欧美国家出版,才能很好的保证自己的权益。
这出版业不是人们想象的那么简单。
不是殷俊说,你给我出版吧,我这本书一定畅销,实在不行的话,我版税拿3%,甚至是不拿都行……然后出版社就会给你出版的。
出版社首先有一个评测机制,来讨论你这本书是不是可以出版,出版后又有多少的利益,值不值得他们操作一番。
然后,出版社也并不是什么好心人。
无论是英国还是美国,那些被出版社坑了的作家,简直不是一个两个。
许多人因为不重视版权的保护,所以白白的让出版社拿了稿子,转而就换个人的名义出版,损失惨重。
最后因为证据不足,作者们连薪酬都拿不到。
这样的例子,在以前和以后,真是不要太多。
只要是商人,那都是以挣钱为目的的,至于良心什么的,基本上和他们无关。
当然了,如果是世界一流的出版社,他们在乎自己的羽翼,不会做得这么过分,倒是有一定的保障。
另外,知名作家也会受到优待,也没有什么人敢欺负他们。
但殷俊却绝对不可能把希望放在别人身上,他要自己来把握命运,特别是在他晓得这些版权会带来多大的收益的情况下。
怎么样来保护自己的版权,在未来的网络世界讨论了许多套路,殷俊可是知道得清清楚楚。
这是在出版方面,还有在翻译方面,殷俊也必须要找好人。
香江的英语人才根本不缺乏,甚至于可以说比新加坡都还要多。
可如果找到不靠谱的人帮忙翻译《侏罗纪公园》,转手就把这小说当成是自己的,拿去出版,那也不是不可能的事情。
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>