“相爱50年,祝福他们,祝福他们,希望他们的每一天,都像今天一样开心,希望我能在路上遇见他们,看见他们手牵手,然后祝福他们。”
星网上也有反对的声音:“帝国要亡了吗?现在培育孩子这么困难,同.性还合法,皇后陛下怕不是自己生不出,故意的吧。”
“一对老不咔嚓的老不死,满脸褶皱,步履阑珊,一身的老人斑,走在马路上,相互牵手看到都恶心,还美好,还祝福,别把我的隔夜营养剂都吐出来了。”
“反对,反对,帝国如此广袤,30亿人口够少了,现在还同.性合法,是要灭种吗?”
一时之间,好的声音和坏的声音交织在一起,在网上掀起了无声的腥风血雨,无声的战争。
姜丝登上了:“僵尸不是尸”账户,@了婚姻注册中心的那条星博写道:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老!”
本来热闹非凡腥风血雨的网上,经过她这一加入,更加火热,支持同.性合法的广大星友,发出土拨鼠的尖叫:“啊啊啊,我的大姜姜宝贝儿从来没有让我失望过,所以这4句话是什么意思,有翻译不?”
“有翻译,身为一个古地球文字研究爱好者,我可以很负责任的告诉你,这4句话,出自古地球华夏,至于啥意思,要不你们@一下金老?”
不用@金老,金老就跑出来了:“姜姜宝贝的这4句话我懂,我看过,在古华夏古籍里,全篇是:“击鼓其镗,踊跃用兵,土国城漕,我独南行,从孙子仲,平陈与宋。”
“不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。”
“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”
“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”
广大星友一看:“这些字单个单个都认识,但是组合在一起都不认识,金老,您别卖关子了,啥意思啊?”
“是啊,是啊,金老,就等你翻译呢?”
金老:“哦,我也不知道啥意思,我也等姜姜宝贝翻译呢!”
广大星友:“!!!!”
金老还号称古地球华夏文明第一爱好者?
就这?
扯淡吧?
姜丝随手发了第2条星博:“生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老,亦为:生死聚散,我曾经对你说过,拉着你的手,和你一起老去。”
“爱情不分性别,只要相爱,不祸及他人,不危害自己的国,便值得人尊重,便没有错啊。”
广大星友们:“嘤嘤嘤,姜姜宝贝说的太好了,不危害他人,不危害自己的国,相爱就是两个人的事,就没有错。”
“我粉的偶像,大佬,女神,三观俱正,妈妈再也不担心我上网学坏了。”
“古华夏古诗翻译过来,拉着他的手,从青葱岁月,经过繁华,到暮年,真的好美好美。”