“瓦罗兰语?”泰达米尔愣了一下。
他没听过这个说法。
“就是德玛西亚语。”拉克丝后知后觉地解释。
德玛西亚人的祖先来自禁魔石林以外的东方平原,他们和诺克萨斯人发源于同一文明区域,所以语言文字也是同源的。
而因为德玛西亚和诺克萨斯强大的国际影响力,所以这门语言不仅成为了瓦罗兰大陆上大大小小数十个城邦王国通用的主流语言;而且连祖安、皮尔特沃夫、比尔吉沃特,以及遭受过长期殖民统治的恕瑞玛北岸,也都在使用这门语言。
考虑到它是世界上流传最广、使用最多的语言,领风者就将其定为了未来迦娜主乂联盟的第一官方语言,并称之为“瓦罗兰语”。
为了这些弗雷尔卓德移民的未来生活着想,领风者当然要教会他们这门官方语言。
“是,我认识。”泰达米尔连忙回答。
不会德邦语言的冰原移民,闲暇时间都必须参加领风者组织的文化培训。
泰达米尔为了给自己争取更多的自由活动时间,方便打探密银城的驻军情报,才不得不声称自己懂得德邦语言。
其实他也是路上现学的。对精神力强大的超凡者来说,掌握一门新语言并不算什么难事。
“我以前跟德邦人做过走私生意,所以我会这门语言。”泰达米尔这样解释。
“看来我没记错。”拉克丝点头。
她也很难记错。统计上来一万多人就只有十几个会德邦语言的,而泰达米尔就是其中之一。
“原来你还是个有文化的,难怪你会有这样的思考。”
“那正好...”拉克丝从怀里摸出了一本泛着新鲜油墨香气的小册子,递到泰达米尔手上:“这是我特地为你们弗雷尔卓德人准备的礼物。你思考的问题,里面就有答桉。”
“哦?”泰达米尔微微一愣。
他接过那小册子一看,只见上面用德邦语言写着:“《迦娜思想简述。”
“德邦语写的?”他又愣了一下。
“是的。”拉克丝点了点头。虽然这本书是专为弗雷尔卓德移民准备的,但用的是德邦语言。
因为弗雷尔卓德虽然有上古流传下来的文字,但除了那些需要传承知识的冰霜祭司、部落萨满,大多数冰原人根本就不会刻意去学习书写。
认识德邦文字,还方便这些南方部落做走私生意。而冰原上的生产活动太过简单原始,他们学了文字也毫无用武之地。
所以统计上来...认得自家文字的冰原移民,甚至比认识德邦文字的人还少。
而最关键的是,语言是不能脱离现实事物而凭空诞生的。
弗雷尔卓德的文明太过落后,导致他们的语言文字也十分原始。
他们的语言里有十几个专有名词,用来描述十几种不同时段、不同月份、不同形态的雪。
但他们的字典里却没有“工业”、没有“经济”、没有“钱”,没有任何可以描述复杂人类经济活动的词汇...
这就让领风者将《迦娜理论翻译成弗雷尔卓德语,变成了一件不可能完成的任务。
翻译基本就是在虚空造词。一本书翻译完了,弗雷尔卓德语也就给改造得面目全非了。
翻译《迦娜理论是这样,翻译那些科学教材、工业资料,也是这样。
过于原始的语言,无法适应现代化的生活生产需要。
拉克丝这些天用弗雷尔卓德语跟冰原移民们说话,就经常得一边临场造词,一边费劲儿地为自己造的新词做复杂的名词解释。
所以,不是拉克丝不讲民族团结,非要逼着弗雷尔卓德人上“最后一课”。
实在是没有办法。他们如果想进入现代化,就必须先拥抱强势文明,培养出足够庞大的知识分子群体,再用几代人的时间慢慢升级自己的语言文字。
“原来如此...”经过拉克丝的解释,泰达米尔理解了其中的缘由。
原来弗雷尔卓德已经落后到了这个地步。
不借助先进文明的语言,他们甚至连机器的操作手册都没法写明白,连现代教育都无法展开。
难怪冰原外的人类都说他们是蛮子。
原来他们真的原始到了这种地步。
“这...”一旁的冰裔战士们纷纷露出气馁之色。
他们第一次认识到了“野蛮”二字的羞耻,正视了自身和先进文明之间的巨大差距。
这种感觉并不好。就像有什么东西,凭空打断了他们的嵴梁。
只有泰达米尔紧紧攥住拳头,在沉思后振作起来:“我们会好好读书识字、学习知识,然后...把弗雷尔卓德,也建设得跟德玛西亚一样先进的!”
“没错!”拉克丝听得眼前一亮。
她语气更加欣赏:“泰达米尔,你说的太对了!”
“能拯救弗雷尔卓德的不是那些投奔文明世界的移民,而是可以带着文明世界的知识和信仰,回到那里建设它的人。”
“只可惜,大多数都没有这样的觉悟。我们也不能要求大家都有这样的觉悟。”
本章节尚未完结,共3页当前第2页,请点击下一页继续阅读------>>>